应用程序的地理传播不再仅限于西欧和北美的发达经济体,即使这仍然是大多数此类应用的区域。我们目睹了团队的出现,成员在世界各地分发,我们希望将来会看到更多这样的团队。不可避免地,这些分布的团队不仅跨时区,而且是文化。确实,可以从这些跨文化经验中学到一些最有趣和最有价值的教训。向不同文化中的人们学习的机会是不可估量的,因为这些人经常带来自己的见解,观点和价值观,以承担任务背景。技术应用程序适用于本地环境,以适应本地规范和需求,并出现新的技术和组织形式。
在此特别部分中,我们介绍了七篇文章,这些文章代表了协作技术的全球应用中最新的一些智慧。来自六个国家的18位作者描述了涉及各种文化和政治环境的应用,其中一些是多国研究。杜贝(Dubé)和帕雷(Paré)描述了他们在全球虚拟团队的战es中的经验。他们指出,挑战同样来自技术和人员,除了可访问性,可靠性和可用技术的兼容性外,涉及文化多样性,语言差异和不同水平的关键问题。
Newell,Pan,Galliers和Huang专注于试图在全球竞争的背景下试图在整个公司和世界各地采用协作技术的组织面临的具体挑战。他们提出了两个未能有效利用协作技术的组织的案例,研究了为什么发生故障并绘制实践课程。凯利(Kelly)和琼斯(Jones)将分布式协作技术的社会基础设施确定为应特别关注的部分成功体验。
Desanctis,Wright和Jiang强调通过仔细管理文化多样性可以实现的价值,因为这种多样性是发展的优势,而不是克服的障碍。在他们对多站点全球学习社区的研究中,他们指出,在文化差异广泛,人们在地理上不邻近的环境中,异步交流是可取的,并且团队成员是移动的。Evaristo用他所说的“非自愿谈判”的文章补充了这项研究。他描述了在欧洲赠款提案写入过程中发生的一种现象,该过程不仅代表了多种环境中的多种文化,而且还在不断迁移:一位成员访问了欧洲,北美和南美洲的七个国家 /地区的七个国家一个星期。
Massey,Montoya-Weiss,Hung和Ramesh调查了对任务技术合适的文化看法,并指出不同文化中的人们并不以相同的方式适应技术。他们建议在参与之前建立团队规范,而不是利用这种多样性,以最大程度地减少后续问题。Zigurs和Qureshi通过提供此处介绍的主题的概述,特殊部分,确定全球虚拟沟通中固有的悖论和特权,并建议在面对这些悖论的情况下获得虚拟协作的好处。
©2001 ACM 0002-0782/01/1200 $ 5.00
允许将本工作的全部或一部分供个人或课堂使用的数字或硬副本授予无需费用的允许。否则要复制,重新发布,在服务器上发布或重新分配到列表,需要事先具体许可和/或费用。
数字图书馆由计算机协会发布。版权所有©2001 ACM,Inc。
没有发现任何条目